Se edita el primer estudio 'portátil' sobre Vila-Matas

Editorial Candaya acaba de publicar "Vila-Matas portátil", un volumen de literatura crítica que reúne las opiniones de escritores, críticos y periodistas sobre el notable escritor barcelonés, que el propio Vila-Matas espera cambie el acercamiento a su obra. "Ojalá que este volumen ayude a que la gente me vea como autor de una obra y no de un solo libro", declaró en la presentación de este.

Según sus propias declaraciones, el autor se ha sentido 'impresionado" al revisar los nombres de las figuras que han hablado o escrito acerca de su obra. Roberto Bolaño, Javier Cercas, José María Guelbenzu, Jorge Herralde, Ray Loriga, Sergio Pitol, Antonio Tabucchi, Sergi Pamies y Juan Villoro son algunos de ellos.

El volumen inaugura una nueva colección de literatura crítica de la editorial Candaya, y viene con una película del mexicano Enrique Díaz Álvarez, nada menos que un documental de una conversación de café entre Vila-Matas y su amigo, el escritor mexicano Juan Villoro.

Luego de decir que "la verdadera noticia es la aparición de esta nueva colección de literatura crítica, algo inédito en España, pero habitual en Francia o Gran Bretaña", Vila-Matas aseguró que el libro "ayudará a que se me vea como el autor de una obra, no de un libro, porque creo que todos mis libros están relacionados".

El escritor cree que su obra es "una especie de tapiz que voy rellenando con los sucesivos libros que voy publicando y, de hecho, no tengo la sensación de ir escribiendo un nuevo libro". Margarita Heredia, la editora mexicana que ha publicado "Vila-Matas portátil" recordó que "en América Latina Vila-Matas era leído por escritores como Mutis, Octavio Paz, Rodrigo Fresán o Bioy Casares desde sus primeras obras, mientras en España era autor exclusivo de un grupo reducido".

Heredia también recalcó que el escritor argentino Rodrigo Fresán llegó a decir que Vila-Matas era "el más argentino de los escritores españoles, por su humor en serio, los juegos metaficcionales, las apelaciones cómplices al lector y el tránsito cosmopolita por bibliotecas y ciudades", además de definir el libro como "un manual de instrucciones para leer a Vila-Matas".

Vila-Matas no tiene una explicación muy clara de por qué su obra tuvo una mejor recepción en Latinoamérica y México antes que en España.

"'Tu literatura es excéntrica y México es un país excéntrico', me dijo Pitol, y esa explicación la he hecho mía siempre que me lo han preguntado", añade.