ESCRITOR. 13 tomos
PRAGA [AGENCIAS]. Más de ocho décadas después de su muerte, la totalidad de la obra del mítico autor praguense Franz Kafka fue traducida del alemán original al checo, informó el viernes en Praga la Sociedad Franz Kafka, que preserva la herencia del escritor.
Con la publicación del decimotercer tomo de escritos y cartas de Kafka, el proyecto de traducir toda su obra ha culminado, señaló la sociedad en un comunicado emitido en la capital checa.
Kafka, funcionario de seguros e hijo de un comerciante judío, dejó una obra extraordinaria escrita en alemán que abarca novelas y cuentos. Hasta 1990, el régimen en Praga no permitía su traducción porque consideraba sus visiones "demasiado reaccionarias".
Después de la llamada Revolución de Terciopelo, la Sociedad Franz Kafka inició un proyecto para traducir la totalidad de su obra, que contó con un presupuesto de 360.000 euros (unos 500.000 dólares). Varios de los 13 tomos nunca antes habían sido traducidos al checo. Otros fueron traducidos nuevamente.
Liderado por el reconocido germanista checo Kurt Krolop, varias de las obras de Kafka fueron traducidas por primera vez y otras fueron objeto de una traducción revisada.
También antes de la llegada al poder de los comunistas en 1948, el escritor era persona non grata para los ocupantes nazis del Protectorado de Bohemia y Moravia.
Hasta ahora, muchos germanistas en la República Checa han criticado que la figura de Kafka sea explotada para fines turísticos en Praga, mientras que su obra, a veces un tanto densa, es casi desconocida entre la población autóctona.
Entre las obras más conocidas del escritor sobresalen "La metamorfosis", "En la colonia penitenciaria", "El proceso", "El castillo", "Un artista del hambre", además de una larga colección de relatos y de cartas.
Franz Kafka murió en un sanatorio cercano a la ciudad de Viena, lugar a donde había sido trasladado para ser atendido por la tuberculosis que finalmente acabó con su vida.